100 OC Questions (From tumblr) Ver. Rubeus-2

オリキャラへの100の質問 11-20です
こちらからお借りして機械翻訳しております。
「OC」は「オリジナルキャラクター(Original Character)」の略で、創作キャラクターを指します。文脈に応じてそのまま「OC」としています

共同創作のデキウス氏のはこちら

前回の1-10はこちら


11. 原文: Does your OC have a good sense of direction? Do they get lost easily?

翻訳: あなたのOCは方向感覚が良いですか? 簡単に迷子になりますか?

意図的な惑わせるような魔力がかかっていれば素早く察するが(迷路のダンジョンのような)、地理的にというのは人並み。
時として迷うこともあるかと思われる

 

12. 原文: How well would your OC handle being placed in a leadership position?

翻訳: あなたのOCはリーダーシップの立場に置かれた場合、どのくらいうまく対処できますか?

旧四神である主人の城の城主代行なので、主人の満足に足るレベルの能力はある

 

13. 原文: What is your OC’s confidence like? Are they self-confident to the point of being arrogant? Are they terribly self-deprecating?

翻訳: あなたのOCの自信はどのようなものですか? 傲慢になるほど自信過剰ですか? ひどく自己卑下していますか?

自信満々な態度という自覚はないが、おそらく周囲はそう見ているであろうし、それは彼のおかれた立場的にも必要なものなので、彼自身が演技として身に着け身に染みたものなのか、自己の内面からきたものなのかは不明

 

14. 原文: What is your OC’s speech like? How loud are they usually? Do they have an accent or a stutter?

翻訳: あなたのOCの話し方はどのようなものですか? 普段どのくらい大きな声で話しますか? 訛りや吃音はありますか?

丁寧な落ち着いた滑らかな話し方だが、感情の起伏が読み辛いぶん口調はやや硬く感じられる。
声の大きさは、目の前にいる相手に届く程度で各段大きくもない。訛りや吃音もない。

 

15. 原文: What is your OC’s memory like? Do they remember certain things better than others? Do they have any strategies to better remember things?

翻訳: あなたのOCの記憶力はどのようなものですか? 特定のことを他のことよりよく覚えていますか? 記憶を良くするための戦略はありますか?

仕事上、いつ誰と何を話したかというのを覚えておく必要がかなりあるので、記憶力は良い。
特定のことを、というのはないが覚えておきたいものは記述しておくか、記憶を再現できる自己催眠的なもので頭の中に整理していると思われる
特に記憶力をあげることについての訓練などはないが、彼が四神のひとりの子飼いとして存在すべき瞬間から課せられてきたものともいえる

 

16. 原文: How affectionate is your OC? How do they convey their affection? By being touchy, or through more subtle ways?

翻訳: あなたのOCはどのくらい愛情深いですか? 愛情をどのように表現しますか? スキンシップで、またはもっと控えめな方法で?

愛情という点については仕事上で様々なタイプのものに精通し対応しているため彼にとっての愛情とは仕事上の道具にすぎず、彼自身の個としての愛情はかなり希薄であり、意味などないと思っているレベル(恐らく実際そういうものを向けられると、迷惑気な顔をするであろう)

そこに不幸や悲しみなどなく、同時に尊いもの温かなものという認識もない。
食事をするためのフォークとナイフといった感覚。

気に入ったものに対する態度も控えめだが、旧友に対しては触れたいときに触れ、キスしたいときにキスをする。
愛情表現というよりも自分の欲望(したいからする)を隠さないだけともいえるが、そうするのは旧友に対してのみ。

 

17. 原文: How polite is your OC? Do they know how to act in a formal situation? How would they actually act in a formal situation?

翻訳: あなたのOCはどのくらい礼儀正しいですか? 正式な場での振る舞い方を知っていますか? 実際の正式な場ではどのように振る舞いますか?

基本どこまでも礼儀正しい。慇懃。
躾けも行き届き魅せ方も心得た上流貴族そのもの

 

18. 原文: How physically strong is your OC? Is their agility or endurance better?

翻訳: あなたのOCの体力はどのくらいですか? 敏捷性と持久力のどちらが優れていますか?

戦天使だったので、一般的な魔族よりは上
二本の剣を扱い、その所作は舞にも似て優雅と言われたレベルで、敏捷性に優れる

 

19. 原文: What is your OC’s creative skillset? Music, drawing, writing, dancing, etc.? Or are they lacking creativity entirely?

翻訳: あなたのOCの創造的なスキルセットは何ですか? 音楽、絵、文章、ダンスなど? それとも全く創造性がありませんか?

自ら好んでするのは傀儡(ドール)の構築だが、多くは分解した部品の研究と新しい組み合わせの模索。
手ずから作ったエルフドールには自分の欠片(ルビー)を動力として埋め込み、屋敷の使用人たちをとりまとめている(嫋やかで美しい少女の外見に反して元々はヴァンパイア狩りの戦闘ドール)

音楽はピアノとヴァイオリンだが、旧友との愉しみと御前や夜会での披露も兼ねているためかなりの腕前
ダンスも同様の理由。旧友には自ら手ほどきをした

 

20. 原文: Does your OC have any favourite games to pass the time? What other hobbies do they have?

翻訳: あなたのOCは時間をつぶすための好きなゲームを持っていますか? 他の趣味は何ですか?

ゲームという意味だと人間関係の駆け引きだが、いい加減仕事で食傷気味なので娯楽としてするのは旧友に対してのみ。
自分の仕掛けたゲームを旧友が理解するか、理解して乗ってくるか、乗ってきてどう書き換えていくかを愉しむ。

趣味という点でいえば読書。寝食を忘れたところで人間ほどのダメージはないので、つい没頭しがち。
あとは美しいものの蒐集。宝石や音楽の芸術品のみならず、対象は人間にまで渡る

 

next comming soon…

 

 

One comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *